O Paul mangel te nakhel angla o Amperato
1O Festus, areslo ande e provinsia, anklisto trin dies pala kudia anda o Tsesarea ande o Jerusalem. 2Le bare raša ai le mai bare anda le Židovuri ningerde leske doš pe o Paul. Ai gribisaile pe o Festus. 3Ai, mangle lestar sar mištimos t'anen le Paul ande o Jerusalem. Von lašiarenas te len les, te mudaren les pe e vurma. 4O Festus dias palpale ke o Paul si arakhado ande o Tsesarea, ai vo trubul te žialtar kothe pe tsiřa. 5Ke le bare anda tumende vulen mansa, phenel vo, ai, te si vareso doš ande kudo manuš, te sikaven.
6O Festus nakhlias ferdi oxto vai deš diesa maškar lende, porme vo vulisto ande o Tsesarea,
Teharin, bešlo ande peski kris, vo dias ordina t'anen leske le Paul. 7Kana vo areslo, le Židovuri kai avile anda o Jerusalem line les krugom, ai thode pe leste but ai bare doša, kai von naštinas te sikaven. 8O Paul lias pe te čačiol, phenelas: Me či kerdem či jekh doš, či pe le Židovuri, či pe o templo, či pe o Amperato.
9O Festus, kamelas te kerel veseli le Židovon, del palpale ka o Paul: Kames tu t'ankles ande o Jerusalem, ai te den tut kris pe kadala dieli angla mande?
10O Paul phenel: Si angla e kris katar o Tsesar ke me si te nakhav, kothe trubuv t'avav dino pe kris. Me či kerdem či jekh beda le Židovonge, sar tu mišto žianes. 11Te me kerdem vareso kai nai mišto, vai varesavi beda kai trubul te merav, me či dav ma palpale te na merav; numa, t'avena le dieli kai von thon beda pe mande ke si xoxamne, khonik nai leske slobodo te del ma lende. Me mangav katar o Tsesar.
12Atunči o Festus, pala ke dias pe duma le krisasa, del palpale: Tu manglian katar o Tsesar; tu žiasa angla o Tsesar.
O Paul angla o Agripa ai e Berenise
13Uni diesa pala kudia, o amperato Agripa ai e Berenise aresle ande o Tsesarea, te den pozdraimos le Festus. 14Sar von nakhenas kothe but diesa, o Festus sikavelas ka o amperato e diela le Pauloski, ai phenel: O Feliks muklias phandado jekhe manušes 15pe savo, kana me simas ande o Jerusalem, le bare raša ai le purane anda le Židovuri thode beda, ai mangle te dav les strafo. 16Me dem len palpale ke nai o zakono ka le Romanuri te den ande o vast jekhe došales angla savořende te sikaven les angla kudala kai thon beda pe leste, ai te avel les e vriama te čačiol ande le dieli kai von mothon. 17Von kadia avile kathe, ai, bi te mai ažiukerav, me bešlem teharin pe muři kris, ai me dem ordina t'anen mange kudale manušes. 18Kudala kai thon beda, sikadile, či phende khanči pe leste so me ažiukeravas. 19Len sas len lesa čingara pa lengo patiamos, ai pa varekon Jesus kai mulo, ai kai o Paul phenel ke si živindo. 20Me či žianavas pe savi rig me te žiav ande kudia kris, me pušlem les te kamel te žial ande o Jerusalem, ai te den les kris pe kudala dieli. 21Numa kana o Paul akhardias ke leski butji te žianel la o Amperato, me dem ordina te garaven les žikin si te tradav les ka o Amperato.
22O Agripa phenel ka o Festus: Vi me kamav t'ašunav kudale manušes.
Tehara, del palpale o Festus, tu ašunesa les.
23Teharin kadia, o Agripa ai e Berenise avile penge slugensa, ai dine ande o than ka e kris le bare fitsirensa ai le raiensa bare anda o foro. Pe e ordina katar o Festus, o Paul andine les. 24Atunči o Festus phenel: Amperato Agripa, ai tume sa kai san amensa, tume dikhen kadale manušes kai sa le Židovuri phende mande, vi ande o Jerusalem, vi kathe, tsipinas ke vo či trubul te trail. 25Me arakhlem ke nai khanči pe leste te trubul te mudaren les, ai inke vo akhardias ka o Amperato, me dem ma duma te mukav les te žialtar. 26Numa nai ma khanči so šai ramov ka o Tsesar pe leste; sa anda kudia me andem les angla tumende, ai mai but angla tute, amperato Agripa, eta te žianav so te ramov, pala ke te dikhas so si pe leste. 27Ke mange miazol dilimata te tradav jekhe řobos bi te sikavav anda soste vo si došalo.