La vieillesse de David
1Le roi David était vieux, avancé en âge ; on le couvrait de vêtements, mais il ne parvenait pas à se réchauffer. 2Les gens de sa cour lui dirent : O roi, que l'on cherche pour toi une jeune fille vierge ; qu'elle se tienne devant toi, qu'elle prenne soin de toi et qu'elle couche sur ton sein ; ainsi tu te réchaufferas ! 3On chercha dans tout le territoire d'Israël une belle jeune fille, et on trouva Abishag, la Shounamite ; on la fit venir auprès du roi. 4Cette jeune fille était très belle. Elle soigna le roi et resta à son service. Mais le roi n'eut pas de relations avec elle.
Adonias veut devenir roi
5Alors Adonias, fils de Hagguith, se mit à élever des prétentions. Il disait : C'est moi qui serai roi ! Il se procura un char, des attelages et cinquante gardes du corps qui allaient devant lui. 6Jamais, sa vie durant, son père ne l'avait peiné en lui disant : Pourquoi agis-tu ainsi ? En outre, il était très beau, et il était né après Absalom. 7Il eut un entretien avec Joab, fils de Tserouya, et avec Abiathar, le prêtre ; ceux-ci donnèrent leur appui à Adonias. 8Mais Tsadoq, le prêtre, Benaya, fils de Joïada, Nathan, le prophète, Shiméi, Réi et les vaillants hommes de David ne se rallièrent pas à Adonias.
9Adonias sacrifia du petit bétail, du gros bétail et des bêtes grasses près de la pierre de Zohéleth, qui est à côté d'Eïn-Roguel ; il invita tous ses frères, les fils du roi, et tous les hommes de Juda qui étaient au service du roi. 10Mais il n'invita pas Nathan, le prophète, ni Benaya, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère.
Nathan et Bethsabée prennent parti pour Salomon
11Alors Nathan dit à Bethsabée, mère de Salomon : N'as-tu pas appris qu'Adonias, fils de Hagguith, est devenu roi, sans que David, notre seigneur, le sache ? 12Maintenant laisse-moi te donner un conseil, je te prie, afin que tu sauves ta vie et celle de Salomon, ton fils. 13Va, entre chez le roi David ; tu lui diras : « O roi, mon seigneur, ne m'as-tu pas toi-même juré, à moi, ta servante : “C'est Salomon, ton fils, qui deviendra roi après moi, c'est lui qui s'assiéra sur mon trône !” Pourquoi donc est-ce Adonias qui est devenu roi ? » 14Pendant que tu seras là à parler avec le roi, j'entrerai moi-même après toi et je compléterai tes paroles.
15Bethsabée se rendit dans la chambre du roi. Le roi était très vieux, et Abishag, la Shounamite, était au service du roi. 16Bethsabée s'inclina et se prosterna devant le roi ; et le roi dit : Qu'as-tu ? 17Elle lui répondit : Mon seigneur, tu m'as toi-même juré, par le Seigneur, ton Dieu : « C'est Salomon, ton fils, qui deviendra roi après moi, c'est lui qui s'assiéra sur mon trône. » 18Or maintenant Adonias est devenu roi, et toi, ô roi, mon seigneur, tu ne le sais pas ! 19Il a sacrifié des taureaux, des bêtes grasses et du petit bétail en quantité ; il a invité tous les fils du roi, Abiathar, le prêtre, et Joab, le chef de l'armée, mais il n'a pas invité Salomon, ton serviteur. 20Or c'est sur toi, ô roi, mon seigneur, que tout Israël a les yeux fixés, pour que tu lui dises qui s'assiéra sur ton trône après toi. 21Dès que tu te seras couché avec tes pères, moi et Salomon, mon fils, nous serons traités comme des pécheurs.
22Tandis qu'elle parlait encore avec le roi, Nathan, le prophète, arriva. 23On dit au roi : C'est Nathan, le prophète ! Celui-ci se présenta devant le roi et se prosterna devant le roi, face contre terre. 24Ensuite Nathan dit : O roi, mon seigneur, c'est donc toi qui as dit : « Adonias deviendra roi après moi, c'est lui qui s'assiéra sur mon trône ! » 25Car il est descendu aujourd'hui, il a sacrifié des taureaux, des bêtes grasses et du petit bétail en quantité ; il a invité tous les fils du roi, les chefs de l'armée et Abiathar, le prêtre ; ils mangent et boivent devant lui, et ils disent : « Vive le roi Adonias ! » 26Mais il n'a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni Tsadoq, le prêtre, ni Benaya, fils de Joïada, ni Salomon, ton serviteur. 27Est-ce bien toi, ô roi, mon seigneur, qui l'as voulu ainsi ? Pourquoi ne m'as-tu pas fait savoir, à moi qui suis ton serviteur, qui s'assiéra sur ton trône après toi ?
28Le roi David répondit : Appelez-moi Bethsabée ! Celle-ci se présenta devant le roi et se tint debout devant le roi. 29Alors le roi fit ce serment : Par la vie du Seigneur, qui m'a libéré de toute détresse, 30ce que j'ai juré par le Seigneur, le Dieu d'Israël, en disant : « C'est Salomon, ton fils, qui deviendra roi après moi, c'est lui qui s'assiéra sur mon trône à ma place », je le ferai en ce jour. 31Bethsabée s'inclina face contre terre et, prosternée devant le roi, elle dit : Que mon seigneur le roi David vive toujours !
Salomon est sacré roi d'Israël
32Le roi David dit : Appelez-moi Tsadoq, le prêtre, Nathan, le prophète, et Benaya, fils de Joïada. Ceux-ci se présentèrent devant le roi ; 33le roi leur dit : Prenez avec vous les gens de ma cour, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihôn. 34Là, Tsadoq, le prêtre, avec Nathan, le prophète, lui conférera l'onction pour qu'il soit roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompe et vous direz : « Vive le roi Salomon ! » 35Vous monterez derrière lui ; il viendra s'asseoir sur mon trône et c'est lui qui deviendra roi à ma place. J'ai ordonné qu'il soit chef sur Israël et sur Juda. 36Benaya, fils de Joïada, répondit au roi : Qu'il en soit ainsi ! Qu'ainsi parle le Seigneur, le Dieu de mon seigneur le roi ! 37Comme le Seigneur a été avec mon seigneur le roi, qu'il soit avec Salomon et qu'il élève son trône plus que le trône de mon seigneur le roi David !
38Alors Tsadoq, le prêtre, descendit avec Nathan, le prophète, Benaya, fils de Joïada, les Kérétites et les Pélétites ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David et l'amenèrent à Guihôn. 39Tsadoq, le prêtre, prit la corne d'huile dans la tente et conféra l'onction à Salomon. On sonna de la trompe, et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon ! 40Tout le peuple monta derrière lui ; le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie ; la terre se fendait au bruit qu'ils faisaient.
Salomon épargne Adonias
41Adonias et tous les invités qui étaient avec lui l'entendirent, au moment où ils finissaient de manger. Quand Joab entendit le son de la trompe, il dit : Pourquoi ce tumulte dans la ville ? 42Il parlait encore lorsque Jonathan, fils d'Abiathar, le prêtre, arriva. Adonias dit : Viens, car tu es un homme de valeur et tu apportes de bonnes nouvelles. 43Jonathan répondit à Adonias : Non ! Notre seigneur, le roi David, a investi Salomon de la royauté. 44Le roi a envoyé avec lui Tsadoq, le prêtre, Nathan, le prophète, Benaya, fils de Joïada, les Kérétites et les Pélétites, et ils l'ont fait monter sur la mule du roi. 45Tsadoq, le prêtre, et Nathan, le prophète, lui ont conféré l'onction royale à Guihôn. De là ils sont remontés tout joyeux, et l'émotion a gagné la ville : c'est là le bruit que vous avez entendu. 46Salomon s'est même assis sur le trône royal ; 47et les gens de la cour du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : « Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom, et qu'il élève son trône plus que ton trône ! » Et le roi s'est prosterné sur son lit. 48Voici encore ce qu'a dit le roi : « Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, qui a placé aujourd'hui quelqu'un sur mon trône et qui a permis que mes yeux le voient ! » 49Tous les invités d'Adonias se mirent à trembler : ils se levèrent et s'en allèrent chacun de son côté. 50Adonias eut peur de Salomon ; il alla saisir les cornes de l'autel.
51On dit à Salomon : Adonias, par crainte du roi Salomon, a saisi les cornes de l'autel, en disant : « Que le roi Salomon me jure d'abord qu'il ne me fera pas mettre à mort par l'épée, moi, son serviteur ! » 52Salomon dit : S'il se comporte en homme de valeur, il ne tombera pas à terre un seul de ses cheveux ; mais si l'on trouve chez lui quelque chose de mauvais, il mourra ! 53Le roi Salomon envoya des gens qui le firent descendre de l'autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit : Rentre chez toi.