Le Philistin Goliath défie l'armée d'Israël
1Les Philistins rassemblèrent leurs troupes pour la guerre. Ils se rassemblèrent à Soko, qui appartient à Juda ; ils dressèrent leur camp entre Soko et Azéqa, à Ephès-Dammim. 2Saül et les hommes d'Israël se rassemblèrent aussi ; ils dressèrent leur camp dans la vallée du Térébinthe et ils se rangèrent en ordre de bataille face aux Philistins. 3Les Philistins se tenaient dans la montagne, d'un côté, et Israël se tenait dans la montagne, de l'autre côté : la vallée était entre eux.
4Un champion sortit alors du camp des Philistins et s'avança. Il se nommait Goliath, il était de Gath et avait une taille de six coudées et un empan. 5Il avait sur la tête un casque de bronze et portait une cuirasse à écailles, en bronze, qui pesait cinq mille sicles. 6Il avait aux jambes des jambières de bronze, et un javelot de bronze en bandoulière. 7Le bois de sa lance était comme l'ensouple des tisserands et la pointe de sa lance, en fer, pesait six cents sicles. Le porteur du grand bouclier marchait devant lui. 8Il s'arrêta et cria aux lignes d'Israël : Pourquoi sortez-vous en ordre de bataille ? Ne suis-je pas, moi, le Philistin, et vous, n'êtes-vous pas les gens de Saül ? Choisissez un homme qui descende contre moi. 9S'il réussit à me battre, nous serons vos esclaves ; mais si je l'emporte sur lui, si je le bats, vous serez nos esclaves et vous nous servirez. 10Le Philistin dit encore : Je lance en ce jour un défi aux lignes d'Israël ! Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble. 11Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin ; ils furent terrifiés, ils avaient très peur.
David envoyé par son père au camp d'Israël
12Or David était fils de cet Ephratite de Beth-Léhem de Juda, nommé Jessé, qui avait huit fils et qui, aux jours de Saül, était un vieillard. 13Les trois fils aînés de Jessé étaient partis pour la guerre derrière Saül ; voici le nom de ses trois fils qui étaient partis à la guerre : Eliab, le premier-né, Abinadab, le deuxième, et Shamma, le troisième. 14David était le plus jeune. Comme les trois aînés étaient partis derrière Saül, 15David allait chez Saül, puis il revenait pour faire paître le troupeau de son père à Beth-Léhem.
16Le Philistin s'avançait matin et soir. Il se présenta ainsi pendant quarante jours. 17Jessé dit à son fils David : Prends pour tes frères cet épha de grain rôti et ces dix pains, je te prie, et cours les porter à tes frères dans le camp. 18Tu apporteras aussi ces dix fromages au chef de leur phratrie. Tu verras comment vont tes frères et tu prendras un gage de leur part. 19Ils sont avec Saül et tous les hommes d'Israël dans la vallée du Térébinthe et font la guerre aux Philistins.
20David se leva de bon matin. Il laissa le troupeau à un gardien, prit sa charge et partit, comme Jessé le lui avait ordonné. Lorsqu'il arriva au camp, l'armée partait pour le front et lançait des acclamations de guerre. 21Israël et les Philistins se rangèrent en ordre de bataille, lignes contre lignes. 22David se défit de son équipement, le laissa à celui qui gardait le matériel et courut vers le front. Aussitôt arrivé, il demanda à ses frères comment ils allaient. 23Tandis qu'il parlait avec eux, le champion des Philistins monta de leurs lignes ; il se nommait Goliath ; c'était un Philistin de Gath. Il tint le même discours, et David l'entendit. 24A la vue de cet homme, tous les hommes d'Israël reculèrent ; ils avaient très peur. 25Les hommes d'Israël disaient : Avez-vous vu monter cet homme ? C'est pour défier Israël qu'il monte ! A celui qui le tuera, le roi accordera de grandes richesses, il lui donnera sa fille et il exemptera d'impôts sa famille en Israël.
David s'offre pour combattre Goliath
26David dit aux hommes qui se tenaient avec lui : Que fera-t-on pour celui qui tuera ce Philistin et relèvera le défi lancé à Israël ? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis qui ose défier les troupes du Dieu vivant ? 27Le peuple, répétant les mêmes paroles, lui dit : Voilà ce qu'on fera pour celui qui le tuera. 28Eliab, son frère aîné, qui l'avait entendu parler aux hommes, se mit en colère contre David. Il dit : Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce petit troupeau dans le désert ? Je connais bien, moi, ton arrogance et ton cœur mauvais. C'est pour voir la bataille que tu es descendu ! 29David répondit : Qu'ai-je donc fait ? En voilà une affaire ! 30Il se détourna de lui pour s'adresser à un autre et lui posa les mêmes questions. On lui répondit comme la première fois.
31Les hommes qui avaient entendu ce que disait David en informèrent Saül, qui le fit chercher. 32David dit à Saül : Que personne ne se décourage à cause de lui ! Moi, ton serviteur, j'irai me battre avec ce Philistin. 33Saül dit à David : Tu ne peux pas aller vers ce Philistin pour te battre avec lui, car tu n'es qu'un jeune garçon ; lui, c'est un homme de guerre depuis sa jeunesse. 34David dit à Saül : Je faisais paître le troupeau de mon père. Quand le lion ou l'ours venait enlever une bête du troupeau, 35je lui courais après, je le frappais et je délivrais la bête de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la barbe, je le frappais et je le tuais. 36C'est ainsi que j'ai abattu le lion et l'ours ; le Philistin, cet incirconcis, sera comme l'un d'eux, car il a défié les troupes du Dieu vivant ! 37David dit encore : Le Seigneur, qui m'a délivré de la griffe du lion et de la griffe de l'ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Alors Saül dit à David : Va, et que le Seigneur soit avec toi !
David tue Goliath
38Saül revêtit David de ses propres habits ; il plaça sur sa tête un casque de bronze et le revêtit d'une cuirasse. 39David mit l'épée de Saül à sa ceinture, par-dessus ses habits, et il essaya vainement de marcher : il n'était pas entraîné. Il dit alors à Saül : Je ne peux pas marcher avec tout cela, car je ne suis pas entraîné. David s'en débarrassa 40et prit son bâton, se choisit cinq pierres polies dans l'oued et les mit dans son sac de berger, dans sa besace. Puis, sa fronde à la main, il s'avança vers le Philis tin.
41Le Philistin s'approcha peu à peu de David, précédé de l'homme qui portait son grand bouclier. 42Le Philistin toisa David avec mépris, ne voyant en lui qu'un jeune garçon roux, de belle apparence. 43Le Philistin dit à David : Suis-je un chien, que tu viennes contre moi avec des bâtons ? Puis le Philistin maudit David par ses dieux. 44Enfin le Philistin dit à David : Viens à moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs. 45David dit au Philistin : Tu viens à moi avec l'épée, la lance et le javelot ; moi, je viens à toi au nom du Seigneur (YHWH) des Armées, le Dieu des troupes d'Israël, que tu as défié. 46En ce jour, le Seigneur te livrera à moi, je te frapperai et je te couperai la tête ; en ce jour, je donnerai les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux animaux de la terre, et ainsi toute la terre saura qu'il y a un Dieu pour Israël. 47Ainsi toute cette assemblée saura que ce n'est ni par l'épée ni par la lance que le Seigneur sauve. Car le combat appartient au Seigneur, et c'est lui qui vous a livrés à nous.
48Aussitôt que le Philistin se remit à s'approcher de David, David se dépêcha de courir vers le front à la rencontre du Philistin. 49David mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre et la lança avec sa fronde ; il frappa le Philistin au front ; la pierre pénétra dans le front du Philistin, qui tomba face contre terre. 50Ainsi, avec une fronde et une pierre, David fut plus fort que le Philistin ; il le mit à mort, sans avoir d'épée à la main. 51David courut près du Philistin ; il lui prit son épée, la tira du fourreau et le tua ; il lui coupa la tête avec l'épée.
Les Philistins, voyant que leur héros était mort, prirent la fuite. 52Aussitôt, les hommes d'Israël et de Juda lancèrent des acclamations ; ils poursuivirent les Philistins jusqu'à l'entrée de la vallée et jusqu'aux portes d'Eqrôn. Les Philistins blessés à mort tombèrent sur le chemin de Shaaraïm, jusqu'à Gath et Eqrôn. 53Après avoir poursuivi les Philistins avec ardeur, les Israélites revinrent et pillèrent leur camp. 54David prit la tête du Philistin et l'apporta à Jérusalem ; il mit dans sa tente les armes du Philistin.
Jonathan conclut un pacte d'amitié avec David
55Lorsque Saül avait vu David sortir à la rencontre du Philistin, il avait dit à Abner, le chef de l'armée : De qui ce garçon est-il le fils, Abner ? Abner avait répondu : Par ta vie, ô roi, je ne le sais pas ! 56– Renseigne-toi donc pour savoir de qui ce jeune homme est le fils, dit le roi. 57Quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et l'amena devant Saül. David avait à la main la tête du Philistin. 58Saül lui dit : Mon garçon, de qui es-tu le fils ? Et David répondit : Je suis le fils de ton serviteur Jessé, le Bethléhémite.