Ezéchias consulte le prophète Esaïe
1Lorsque le roi Ezéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d'un sac et se rendit à la maison du Seigneur. 2Il envoya Eliaqim, l'intendant de la maison, Shebna, le scribe, et les anciens des prêtres, couverts d'un sac, chez le prophète Esaïe, fils d'Amots. 3Ils lui dirent : Ainsi parle Ezéchias : Ce jour est un jour de détresse, de châtiment et d'opprobre ; des fils sont prêts à sortir du ventre de leur mère, et il n'y a plus de force pour les mettre au monde. 4Peut-être le Seigneur, ton Dieu, entendra-t-il toutes les paroles du chef d'intendance, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour outrager le Dieu vivant ; peut-être le châtiera-t-il pour ces paroles que le Seigneur, ton Dieu, a entendues. Elève une prière pour le reste qui subsiste encore.
5Les gens de la cour du roi Ezéchias allèrent donc auprès d'Esaïe. 6Esaïe leur dit : Voici ce que vous direz à votre maître : Ainsi parle le Seigneur : N'aie pas peur des paroles que tu as entendues, de ces injures que les serviteurs du roi d'Assyrie ont proférées contre moi. 7J'envoie sur lui un souffle : sur une nouvelle qu'il recevra, il retournera dans son pays, et je le ferai tomber par l'épée dans son pays.
Nouvelles menaces de Sennachérib
8Le chef d'intendance s'en retourna trouver le roi d'Assyrie qui attaquait Libna – en effet, il avait appris que le roi avait quitté Lakish. 9Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi de Koush : « Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. » Alors il envoya de nouveau des messagers à Ezéchias, en disant : 10Vous parlerez ainsi à Ezéchias, roi de Juda : Que ton Dieu, en qui tu mets ta confiance, ne te trompe pas en disant : « Jérusalem ne sera pas livrée au roi d'Assyrie ! » 11Tu as toi-même appris ce qu'ont fait les rois d'Assyrie à tous les pays : ils les ont frappés d'anathème ; et toi, tu serais délivré ! 12Les dieux des nations que mes pères ont détruites les ont-ils délivrées, Gozân, Harrân, Rétseph, et les fils d'Eden qui sont à Telassar ? 13Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad et le roi de la ville de Sepharvaïm, de Héna et d'Ivva ?
Prière d'Ezéchias
14Ezéchias prit la lettre de la main des messagers, la lut et monta à la maison du Seigneur ; Ezéchias la déploya devant le Seigneur. 15Ezéchias pria devant le Seigneur ; il dit : Seigneur (YHWH), Dieu d'Israël, qui es assis sur les keroubim, c'est toi seul qui es Dieu pour tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait le ciel et la terre. 16Seigneur, tends l'oreille et entends ! Seigneur, ouvre les yeux et vois ! Ecoute les paroles de Sennachérib, qui a envoyé son chef d'intendance pour outrager le Dieu vivant. 17Il est vrai, Seigneur, que les rois d'Assyrie ont réduit en ruines les nations et leurs pays. 18Ils ont jeté leurs dieux au feu – en fait, ceux-là n'étaient pas des dieux, mais l'œuvre de mains humaines, du bois et de la pierre – et ils les ont anéantis. 19Maintenant, Seigneur, notre Dieu, sauve-nous, je t'en prie, de la main de Sennachérib ; que tous les royaumes de la terre sachent ainsi que, toi seul, Seigneur (YHWH), tu es Dieu !
Esaïe transmet la réponse de Dieu
20Alors Esaïe, fils d'Amots, fit dire à Ezéchias : Ainsi parle le Seigneur, le Dieu d'Israël : J'ai entendu la prière que tu m'as adressée au sujet de Sennachérib, roi d'Assyrie. 21Voici la parole que le Seigneur a prononcée contre lui :
Elle te méprise, elle se moque de toi, Sion la jolie ;
elle hoche la tête derrière toi, Jérusalem la belle.
22Qui as-tu outragé et injurié ?
Contre qui as-tu élevé la voix ?
Tu as levé les yeux en haut,
sur le Saint d'Israël !
23Par l'intermédiaire de tes messagers, tu as outragé le Seigneur
et tu as dit :
« En conduisant mon char,
moi, je suis monté tout en haut des montagnes,
au plus profond du Liban ;
je coupe les plus élevés de ses cèdres,
les plus beaux de ses cyprès,
et j'atteins son dernier abri,
ses plus épaisses forêts ;
24j'ai creusé et j'ai bu de l'eau étrangère,
je tarirai avec mes pieds
tous les bras du Nil en Egypte. »
25N'as-tu pas appris que j'ai fait ces choses depuis longtemps,
qu'aux jours de jadis je les ai façonnées ?
Maintenant, je les fais venir,
et toi, tu n'as plus qu'à transformer les villes fortes en tas de ruines.
26Leurs habitants sont impuissants,
ils sont terrifiés et honteux ;
ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure,
comme le gazon des toits en terrasse,
comme du blé desséché avant même d'être en épi.
27Mais je sais quand tu t'assieds,
quand tu pars en campagne et quand tu en reviens,
et quand tu t'agites contre moi.
28Parce que tu t'agites contre moi
et que ta suffisance est montée à mes oreilles,
je mettrai ma boucle à tes narines
et mon mors à tes lèvres,
et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.
Le signe donné à Ezéchias
29Voici le signe pour toi :
on mangera cette année le produit du grain tombé,
et la suivante ce qui pousse de soi-même.
Mais la troisième année,
semez, moissonnez, plantez des vignes et mangez-en le fruit.
30Les rescapés de la maison de Juda qui seront restés
produiront encore des racines vers le bas
et porteront du fruit vers le haut.
31Car de Jérusalem sortira un reste,
et du mont Sion des rescapés.
Voilà ce que fera la passion jalouse du Seigneur.
La fin de Sennachérib
32A cause de cela, ainsi parle le Seigneur au sujet du roi d'Assyrie :
Il n'entrera pas dans cette ville,
il n'y tirera pas de flèche,
il ne lui opposera pas de bouclier
et il n'élèvera pas de remblai contre elle.
33Il s'en retournera par le chemin par lequel il sera venu,
et il n'entrera pas dans cette ville
– déclaration du Seigneur.
34Je protégerai cette ville pour la sauver,
à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.
35Cette nuit-là, le messager du Seigneur sortit et abattit dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes ; quand on se leva, de bon matin, c'étaient tous des cadavres, des morts ! 36Alors Sennachérib, roi d'Assyrie, s'en retourna habiter à Ninive. 37Alors qu'il était prosterné dans la maison de Nisrok, son dieu, Adrammélek et Sarétser le tuèrent d'un coup d'épée et s'enfuirent au pays d'Ararat. Son fils Asarhaddon devint roi à sa place.