Jérémie 19
La cruche brisée
1Ainsi parle le Seigneur : Va acheter une cruche chez un potier, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des prêtres. 2Sors vers la vallée du Fils de Hinnom, qui est à l'entrée de la porte des Tessons ; et là, tu crieras les paroles que je te dirai. 3Tu diras : Ecoutez la parole du Seigneur, rois de Juda, et vous, habitants de Jérusalem ! Ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées, le Dieu d'Israël : Je fais venir sur ce lieu un tel malheur que quiconque en entendra parler en restera abasourdi. 4Car ils m'ont abandonné, ils ont rendu ce lieu méconnaissable, ils y ont offert de l'encens à d'autres dieux, que ne connaissaient ni eux, ni leurs pères, ni les rois de Juda, et ils ont rempli ce lieu du sang des innocents. 5Ils ont bâti les hauts lieux du Baal pour jeter au feu leurs fils en holocaustes au Baal, chose que je n'avais pas ordonnée, dont je n'avais pas parlé et qui ne m'était pas venue au cœur. 6C'est pourquoi les jours viennent – déclaration du Seigneur – où ce lieu ne sera plus appelé « topheth » et « vallée du Fils de Hinnom », mais « vallée de la Tuerie ». 7En ce lieu j'anéantirai les projets de Juda et de Jérusalem. Quant à eux, je les ferai tomber par l'épée devant leurs ennemis, par la main de ceux qui en veulent à leur vie ; je donnerai leurs cadavres en pâture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre. 8Je réduirai cette ville en un lieu dévasté, en un objet de sifflement d'horreur. Tous ceux qui passeront près d'elle seront atterrés et siffleront d'horreur à cause de toutes ses plaies. 9Je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles ; chacun d'eux mangera la chair de son prochain, dans la détresse et le désarroi où les réduiront leurs ennemis et ceux qui en veulent à leur vie. 10Tu briseras ensuite la cruche, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi, et tu leur diras : 11Ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées : C'est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, comme on brise une poterie qui ne peut plus être réparée. Et on ensevelira même au topheth, faute de place pour ensevelir. 12C'est ainsi que je ferai à ce lieu – déclaration du Seigneur – et à ses habitants ; je rendrai cette ville semblable à un topheth. 13Les maisons de Jérusalem et les maisons des rois de Juda seront impures comme le lieu du topheth, toutes ces maisons sur les toits en terrasse desquelles on offrait de l'encens à toute l'armée du ciel et on répandait des libations pour d'autres dieux.
14Jérémie revint du topheth, où le Seigneur l'avait envoyé parler en prophète. Puis il se tint dans la cour de la maison du Seigneur et il dit à tout le peuple : 15Ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées, le Dieu d'Israël : Je fais venir, sur cette ville et sur toutes les villes qui en dépendent, tout le malheur que j'ai annoncé contre elle, parce qu'ils se sont montrés rétifs, refusant d'écouter mes paroles.
Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002
Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia,
coordination Didier Fougeras.