Esther grec 10
L'explication du rêve de Mardochée
1 Le roi écrivait les lois pour toutes les régions du royaume, celles de l'intérieur comme celles du bord de la mer. 2 Toutes ses actions grandes et courageuses, de même que la richesse et la puissance attachées à son règne, sont rappelées dans le livre des Annales des rois de Perse et de Médie. 3 Mardochée succéda au roi Artaxerxès. C'était quelqu'un d'important dans le royaume. Il était honoré par les Juifs. Tous les membres de son peuple l'aimaient et il leur racontait ce qui s'était passé.
F1 Et Mardochée disait : « Tous ces événements sont l'œuvre de Dieu. 2 Je me rappelle en effet le rêve que j'ai eu à ce sujet ; il s'est entièrement réalisé. 3 J'ai vu une source minuscule qui est devenue un fleuve ; puis de la lumière, du soleil et beaucoup d'eau. Le fleuve, c'est Esther que le roi a épousée et qu'il a faite reine. 4 Les deux dragons, c'est Haman et moi-même. 5 Les peuples sont ceux qui se sont alliés pour exterminer les Juifs. 6 Ceux qui ont appelé Dieu au secours et ont été sauvés du danger, ce sont les Israélites, mon propre peuple. Le Seigneur a sauvé son peuple, il nous a arrachés à tous les malheurs qui nous menaçaient ! Dieu a accompli pour nous des signes extraordinaires et des prodiges qui ne se sont jamais produits chez les peuples étrangers. 7 Il a préparé deux parts d'héritage, une pour son peuple, et une pour tous les autres peuples. 8 Or ces deux parts se sont réalisées au jour, à l'heure et au moment où Dieu avait décidé de juger tous les peuples. 9 Alors Dieu a pris soin de son propre peuple, il a fait justice à ceux qui lui appartiennent. 10 C'est pourquoi ils devront célébrer deux jours de fête au cours du mois nommé Adar, les quatorzième et quinzième jours, en se réunissant en présence de Dieu pour une fête joyeuse. Chaque génération du peuple de Dieu dans tous les temps célébrera cette fête. »
Post-scriptum
11 Pendant la quatrième année du règne de Ptolémée et de Cléopâtre, Dosite, qui affirmait être un prêtre-lévite, et Ptolémée, son fils, apportèrent ce récit concernant la fête des Pourim. Ils déclarèrent que c'était le texte authentique, traduit par Lysimaque, fils de Ptolémée, un des habitants de Jérusalem.
Société biblique française – Bibli'0, 2019