L'exemple d'Israël au désert
1Je ne veux pas vous le laisser ignorer, frères : nos pères étaient tous sous la nuée, tous ils passèrent à travers la mer 2et tous furent baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer. 3Tous mangèrent la même nourriture spirituelle, 4et tous burent le même breuvage spirituel ; car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait : ce rocher, c'était le Christ. 5Cependant, la plupart d'entre eux ne furent pas agréables à Dieu, puisque leurs cadavres jonchèrent le désert. 6Ces événements sont arrivés pour nous servir d'exemples, afin que nous ne convoitions pas le mal comme eux le convoitèrent. 7Ne devenez pas idolâtres comme certains d'entre eux, ainsi qu'il est écrit : Le peuple s'assit pour manger et pour boire, puis ils se levèrent pour se divertir. 8Ne nous livrons pas non plus à la débauche, comme le firent certains d'entre eux : en un seul jour il en tomba vingt-trois mille. 9Ne tentons pas non plus le Seigneur, comme le firent certains d'entre eux : des serpents les firent périr. 10Enfin, ne murmurez pas comme murmurèrent certains d'entre eux : l'exterminateur les fit périr. 11Ces événements leur arrivaient pour servir d'exemple et furent mis par écrit pour nous instruire, nous qui touchons à la fin des temps.
12Ainsi donc, que celui qui pense être debout prenne garde de tomber. 13Les tentations auxquelles vous avez été exposés ont été à la mesure de l'homme, Dieu est fidèle ; il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces. Avec la tentation, il vous donnera le moyen d'en sortir et la force de la supporter.
Pas de communion avec les démons
14C'est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l'idolâtrie. 15Je vous parle comme à des personnes raisonnables ; jugez vous-mêmes de ce que je dis. 16La coupe de bénédiction que nous bénissons n'est-elle pas une communion au sang du Christ ? Le pain que nous rompons n'est-il pas une communion au corps du Christ ? 17Puisqu'il y a un seul pain, nous sommes tous un seul corps : car tous nous participons à cet unique pain. 18Voyez les fils d'Israël : ceux qui mangent les victimes sacrifiées ne sont-ils pas en communion avec l'autel ? 19Que veux-je dire ? Que la viande sacrifiée aux idoles ou que l'idole aient en elles-mêmes quelque valeur ? 20Non ! Mais comme leurs sacrifices sont offerts aux démons et non pas à Dieu, je ne veux pas que vous entriez en communion avec les démons. 21Vous ne pouvez boire à la fois à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la fois à la table du Seigneur et à celle des démons. 22Ou bien voulons-nous provoquer le Seigneur ? Sommes-nous plus forts que lui ?
Tout pour la gloire de Dieu
23« Tout est permis », mais tout ne convient pas. « Tout est permis », mais tout n'édifie pas. 24Que nul ne cherche son propre intérêt, mais celui d'autrui. 25Tout ce qu'on vend au marché, mangez-le sans poser de question par motif de conscience ; 26car la terre et tout ce qu'elle contient sont au Seigneur. 27Si un non-croyant vous invite et que vous acceptiez d'y aller, mangez de tout ce qui vous est offert, sans poser de question par motif de conscience. 28Mais si quelqu'un vous dit : « C'est de la viande sacrifiée », n'en mangez pas, à cause de celui qui vous a avertis et par motif de conscience ; 29je parle ici, non de votre conscience, mais de la sienne. Car pourquoi ma liberté serait-elle jugée par une autre conscience ? 30Si je prends de la nourriture en rendant grâce, pourquoi serais-je blâmé pour ce dont je rends grâce ? 31Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu. 32Ne soyez pour personne une occasion de chute, ni pour les Juifs, ni pour les Grecs, ni pour l'Eglise de Dieu. 33C'est ainsi que moi-même je m'efforce de plaire à tous en toutes choses, en ne cherchant pas mon avantage personnel, mais celui du plus grand nombre, afin qu'ils soient sauvés.