Fin du règne de David et règne de Salomon
David et la Shounamite
1Comme le roi David était vieux, avancé en âge, on le couvrait de vêtements, mais sans pouvoir le réchauffer. 2Ses serviteurs lui dirent : On devrait chercher pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge ; elle serait au service du roi, elle lui tiendrait lieu de femme ; elle partagerait ton lit, et mon seigneur le roi aurait chaud. 3On chercha une belle jeune fille dans tout le territoire d'Israël ; on trouva Avishag, une Shounamite, et on l'amena au roi. 4Cette jeune fille était extrêmement belle, elle lui tint lieu de femme et le servit ; cependant le roi ne la connut pas.
Les prétentions d'Adonias à la royauté
5Adonias, fils de Hagguith, jouait au prince, disant : « C'est moi qui régnerai. » Il se procura un char et des chevaux, ainsi que cinquante hommes qui couraient devant lui. 6Jamais, durant sa vie, son père ne l'avait réprimandé en disant : « Pourquoi agis-tu ainsi ? » En outre, lui aussi était très beau, et sa mère l'avait enfanté après Absalom. 7Il se concerta avec Joab, fils de Cerouya, et avec le prêtre Abiatar, qui lui donnèrent leur appui. 8Mais ni le prêtre Sadoq, ni Benayahou, fils de Yehoyada, ni le prophète Natan, ni Shiméï, ni Réï, ni les braves de David n'étaient partisans d'Adonias. 9Il offrit en sacrifice des moutons, des bœufs, des veaux gras près de la pierre glissante, qui est à côté d'Ein-Roguel, et il invita tous ses frères, les fils du roi et tous les hommes de Juda qui étaient au service du roi. 10Mais il n'invita pas le prophète Natan, ni Benayahou, ni les braves, ni son frère Salomon.
Réaction du parti de Salomon. Son sacre à Guihôn
11Natan dit alors à Bethsabée, la mère de Salomon : « N'as-tu pas appris qu'Adonias, le fils de Hagguith, est devenu roi à l'insu de notre seigneur David ? 12Maintenant, va ! Je vais te donner un conseil : sauve ta vie ainsi que la vie de ton fils Salomon. 13Va, entre chez le roi David et dis-lui : “N'est-ce pas toi, mon seigneur le roi, qui as fait ce serment à ta servante : C'est ton fils Salomon qui régnera après moi et c'est lui qui s'assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonias est-il devenu roi ?” 14Et pendant que tu seras encore là à parler avec le roi, moi, j'entrerai à mon tour et je confirmerai tes paroles. »
15Bethsabée entra chez le roi, dans sa chambre privée – le roi était très vieux et Avishag la Shounamite le servait. 16Bethsabée s'inclina et se prosterna devant le roi ; il dit : « Que veux-tu ? » 17Elle lui répondit : « Mon seigneur, tu as fait ce serment à ta servante, par le SEIGNEUR, ton Dieu : “C'est ton fils Salomon, qui régnera après moi, et c'est lui qui s'assiéra sur mon trône.” 18Maintenant, voilà que c'est Adonias qui est roi et pourtant, mon seigneur le roi, tu n'en sais rien ! 19Il a offert en sacrifice des taureaux, des veaux gras, des moutons en quantité et il a invité tous les fils du roi, ainsi que le prêtre Abiatar et le chef de l'armée, Joab, mais il n'a pas invité ton serviteur Salomon. 20Quant à toi, mon seigneur le roi, tout Israël a les yeux fixés sur toi pour que tu lui annonces qui s'assiéra sur le trône après mon seigneur le roi. 21Lorsque mon seigneur le roi se sera couché avec ses pères, moi et mon fils Salomon nous serons traités comme des coupables. » 22Elle parlait encore avec le roi quand le prophète Natan entra. 23On annonça au roi : « Voici le prophète Natan ! » Il vint devant le roi, se prosterna devant lui, face contre terre, 24et dit : « Mon seigneur le roi, c'est bien toi qui as ordonné ceci : “Adonias régnera après moi et c'est lui qui s'assiéra sur mon trône”? 25Car il est descendu aujourd'hui à Ein-Roguel, il a offert en sacrifice des taureaux, des veaux gras, des moutons en quantité et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l'armée et le prêtre Abiatar ; ils sont en train de manger et de boire en sa présence et ils disent : “Vive le roi Adonias !” 26Mais il ne m'a pas invité, moi, ton serviteur, pas plus que le prêtre Sadoq et que Benayahou, fils de Yehoyada, et que ton serviteur Salomon. 27Est-ce vraiment sur l'ordre de mon seigneur le roi que cela s'est fait ? Pourtant tu n'as pas fait savoir à ton serviteur qui s'assiérait sur le trône de mon seigneur le roi après toi. » 28Le roi David répondit : « Appelez-moi Bethsabée ! » Elle vint devant le roi et se tint en sa présence. 29Le roi fit ce serment : « Par la vie du SEIGNEUR, lui qui m'a libéré de toute détresse, 30comme je te l'ai juré par le SEIGNEUR, le Dieu d'Israël : “C'est ton fils, Salomon, qui régnera après moi, c'est lui qui s'assiéra sur mon trône à ma place.” Aujourd'hui même j'agirai ainsi. » 31Bethsabée s'inclina, la face contre terre, elle se prosterna devant le roi et dit : « Vive à jamais mon seigneur le roi David. »
32Le roi David dit alors : « Appelez-moi le prêtre Sadoq, le prophète Natan et Benayahou, fils de Yehoyada ! » Ils vinrent devant le roi. 33Il leur dit : « Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, vous mettrez mon fils Salomon sur ma propre mule et vous le ferez descendre à Guihôn. 34Là, le prêtre Sadoq et le prophète Natan lui feront l'onction qui le sacrera roi sur Israël, tandis que vous sonnerez du cor et crierez : “Vive le roi Salomon !” 35Vous remonterez à sa suite, et il viendra s'asseoir sur mon trône ; c'est lui qui régnera à ma place, c'est lui que j'institue comme chef sur Israël et sur Juda. » 36Benayahou, fils de Yehoyada, répondit au roi : « Amen ! Ainsi parle le SEIGNEUR, le Dieu de mon seigneur le roi. 37Comme le SEIGNEUR a été avec mon seigneur le roi, tel il sera avec Salomon ; il magnifiera son trône plus encore que celui de mon seigneur le roi David. » 38Le prêtre Sadoq, le prophète Natan, Benayahou, fils de Yehoyada, ainsi que les Kerétiens et les Pelétiens descendirent : ils firent monter Salomon sur la mule du roi David et le menèrent à Guihôn. 39Le prêtre Sadoq prit dans la Tente la corne d'huile et fit sur Salomon l'onction qui le sacrait roi ; on sonna du cor et tout le peuple cria : « Vive le roi Salomon ! » 40Tout le peuple remonta à sa suite ; le peuple jouait de la flûte et exultait d'allégresse au point que la terre craquait sous ses clameurs.
Echec du complot d'Adonias
41Adonias ainsi que tous ses invités entendirent ces clameurs alors qu'ils finissaient de manger ; Joab entendit même le son du cor et dit : « Pourquoi ce tumulte dans la ville ? » 42Il parlait encore quand arriva Yonatân, fils du prêtre Abiatar. Adonias lui dit : « Viens, tu es un homme de valeur ; tu as sûrement une bonne nouvelle à annoncer. » 43Yonatân répondit à Adonias : « Pas du tout ! Notre seigneur le roi David a fait roi Salomon ! 44Le roi a envoyé avec lui le prêtre Sadoq, le prophète Natan, Benayahou fils de Yehoyada, ainsi que les Kerétiens et les Pelétiens ; et ils l'ont fait monter sur la mule du roi. 45Le prêtre Sadoq et le prophète Natan lui ont fait l'onction royale à Guihôn d'où ils sont remontés dans la joie ; et la cité a été enthousiasmée : c'est ce bruit que vous avez entendu. 46Et Salomon s'est même assis sur le trône royal ; 47bien plus, les serviteurs du roi sont venus féliciter notre seigneur le roi David en disant : “Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre encore que le tien, et qu'il magnifie son trône plus que le tien.” Le roi s'est prosterné sur son lit, 48et il a même parlé ainsi : “Béni soit le SEIGNEUR, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a donné aujourd'hui quelqu'un pour s'asseoir sur mon trône, et de ce que mes yeux peuvent le voir.” » 49Tous les invités d'Adonias tremblèrent, se levèrent et se sauvèrent chacun de son côté. 50Adonias, lui, par peur de Salomon, se leva et alla saisir les cornes de l'autel. 51On en informa Salomon : « Voici qu'Adonias, par peur du roi Salomon, a saisi les cornes de l'autel en disant : “Que le roi Salomon me jure aujourd'hui qu'il ne tuera pas son serviteur par l'épée !” » 52Salomon dit : « S'il se conduit en honnête homme, il ne tombera pas à terre un seul de ses cheveux ; mais s'il se trouve en lui le moindre mal, il mourra. » 53Le roi Salomon envoya des gens pour le faire descendre de l'autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit : « Rentre chez toi ! »