1Quand le roi Ezékias les eut entendus, il déchira ses vêtements, revêtit le sac et se rendit à la Maison du SEIGNEUR. 2Puis il envoya le chef du palais Elyaqim, le secrétaire Shevna et les plus anciens des prêtres, tous revêtus du sac, vers le prophète Esaïe, fils d'Amoç, 3pour lui dire : « Ainsi parle Ezékias : Ce jour est un jour de détresse, de châtiment et de honte ! Des fils se présentent à la sortie du sein maternel mais il n'y a pas de force pour enfanter ! 4Peut-être le SEIGNEUR, ton Dieu, entendra-t-il toutes les paroles de l'aide de camp que son maître, le roi d'Assyrie, a envoyé pour insulter le Dieu Vivant et le châtiera-t-il pour les paroles que le SEIGNEUR, ton Dieu, aura entendues ! Fais monter vers lui une prière en faveur du reste qui subsiste. »
5Les serviteurs du roi Ezékias arrivèrent auprès d'Esaïe 6qui leur dit : « Vous parlerez ainsi à votre maître : Ainsi parle le SEIGNEUR : Ne crains pas les paroles que tu as entendues et par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont outragé ! 7Voici que, sous mon inspiration, il retournera dans son pays sur une nouvelle qu'il apprendra ; je le ferai tomber par l'épée dans son propre pays. »
8L'aide de camp, ayant appris que le roi d'Assyrie était parti de Lakish, vint trouver le roi à Livna où il se battait. 9Ce dernier avait reçu cette nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi de Nubie : « Voici qu'il s'est mis en campagne pour t'attaquer ! »
Nouvelle menace du roi d'Assyrie contre Jérusalem
De nouveau le roi d'Assyrie envoya des messagers à Ezékias en leur disant : 10« Vous parlerez ainsi à Ezékias, roi de Juda : Que ton Dieu en qui tu mets ta confiance ne t'abuse pas en disant : “Jérusalem ne sera pas livrée aux mains du roi d'Assyrie !” 11Tu sais toi-même ce que les rois d'Assyrie ont fait à tous les pays : ils les ont voués par interdit ; et toi, tu serais délivré ! 12Les dieux des nations les ont-ils délivrées, elles que mes pères ont détruites, Gozân, Harrân, Rècef et les fils d'Eden qui étaient à Telassar ? 13Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, le roi de Laïr, de Sefarwaïm, de Héna, et de Iwa ? »
14Ezékias prit la lettre des mains des messagers, la lut et monta à la Maison du SEIGNEUR. Ezékias déroula la lettre devant le SEIGNEUR 15et pria devant le SEIGNEUR en disant : « SEIGNEUR, Dieu d'Israël, toi qui sièges sur les chérubins, tu es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, car c'est toi qui as fait le ciel et la terre. 16Tends l'oreille, SEIGNEUR, et écoute ; ouvre les yeux, SEIGNEUR, et regarde ! Entends les paroles de Sennakérib qui a envoyé insulter le Dieu Vivant ! 17Il est vrai, SEIGNEUR, que les rois d'Assyrie ont dévasté les nations et leurs pays. 18Ils ont livré au feu leurs dieux, mais ces dieux n'étaient pas Dieu ; ils n'étaient que l'œuvre des mains de l'homme, du bois et de la pierre, et les rois d'Assyrie les ont détruits. 19Mais toi, SEIGNEUR, notre Dieu, sauve-nous des mains de Sennakérib, et tous les royaumes de la terre connaîtront que seul, ô SEIGNEUR, tu es Dieu. »
Intervention du prophète Esaïe
20Esaïe fils d'Amoç, envoya dire à Ezékias : « Ainsi parle le SEIGNEUR, le Dieu d'Israël : Oui, j'ai entendu la prière que tu m'as adressée au sujet de Sennakérib, roi d'Assyrie.
21« Voici la parole que le SEIGNEUR prononce contre lui :
Elle te méprise, elle se moque de toi,
la vierge, fille de Sion ;
elle hoche la tête derrière ton dos,
la fille de Jérusalem.
22Qui as-tu insulté et outragé ?
Contre qui as-tu élevé la voix
et jeté des regards hautains ?
Contre le Saint d'Israël.
23Par tes messagers, tu as insulté le Seigneur,
tu as dit : “Avec l'élan de mes chars,
je suis monté au sommet des montagnes,
aux retraites inaccessibles du Liban
pour couper la futaie de ses cèdres,
les plus hauts de ses genévriers
et atteindre sa plus haute extrémité,
son parc forestier.
24J'ai creusé et j'ai bu des eaux étrangères,
j'ai asséché, sous la plante de mes pieds,
tous les canaux d'Egypte.”
25Ne sais-tu pas que depuis longtemps
j'ai fait ce projet,
que depuis les temps anciens
je l'ai formé ?
A présent, je le réalise :
Il t'appartient de réduire en tas de pierres
les villes fortifiées.
26Leurs habitants ont la main courte,
ils sont effondrés, confondus ;
ils sont comme l'herbe des champs et la verdure du gazon,
comme les plantes qui poussent sur les toits,
comme du blé atteint par la rouille avant d'être mûr.
27Quand tu t'assieds, quand tu sors, quand tu entres,
je le sais,
et aussi quand tu trembles de rage contre moi.
28Parce que tu as tremblé de rage contre moi
et que ton arrogance est montée à mes oreilles,
je mettrai un anneau dans ton nez
et un mors à tes lèvres ;
je te ramènerai par le chemin
par lequel tu es venu.
29Ceci te servira de signe :
Cette année on mangera le regain,
l'année suivante, ce qui poussera tout seul,
mais la troisième année,
semez, moissonnez, plantez des vignes
et mangez-en les fruits.
30Ce qui a échappé de la maison de Juda,
ce qui a été laissé,
poussera de nouveau des racines en profondeur
et, en haut, produira des fruits,
31car de Jérusalem sortira un reste
et de la montagne de Sion, des rescapés.
L'ardeur du SEIGNEUR fera cela.
32« C'est pourquoi ainsi parle le SEIGNEUR au sujet du roi d'Assyrie :
Il n'entrera pas dans cette ville,
il n'y lancera pas de flèches,
il ne l'attaquera pas avec des boucliers,
il n'élèvera pas contre elle des remblais.
33Le chemin qu'il a pris, il le reprendra ;
dans cette ville il n'entrera pas – oracle du SEIGNEUR –
34je protégerai cette ville pour la sauver,
à cause de moi et à cause de mon serviteur David. »
35Cette nuit-là, il advint que l'ange du SEIGNEUR sortit et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Le matin, quand on se leva, il n'y avait en tout que des cadavres, des morts ! 36Sennakérib, roi d'Assyrie, décampa ; il s'en retourna à Ninive où il resta. 37Or, comme il se prosternait dans la maison de Nisrok, son dieu, ses fils Adrammélek et Sarècèr le frappèrent de l'épée et s'enfuirent au pays d'Ararat. Son fils Asarhaddon régna à sa place.