1Quand le roi Ezékias les eut entendus, il déchira ses vêtements, revêtit le sac et se rendit à la Maison du SEIGNEUR. 2Puis il envoya le chef du palais Elyaqim, le secrétaire Shevna et les plus anciens des prêtres, tous revêtus du sac, vers le prophète Esaïe, fils d'Amoç, 3pour lui dire : « Ainsi parle Ezékias : Ce jour est un jour de détresse, de châtiment et de honte ! Des fils se présentent à la sortie du sein maternel, mais il n'y a pas de force pour enfanter. 4Peut-être le SEIGNEUR ton Dieu entendra-t-il les paroles de l'aide de camp que son maître, le roi d'Assyrie, a envoyé pour insulter le Dieu Vivant et le châtiera-t-il pour les paroles que le SEIGNEUR ton Dieu aura entendues. Fais monter vers lui une prière en faveur du reste qui subsiste. »
5Les serviteurs du roi Ezékias arrivèrent auprès d'Esaïe 6qui leur dit : « Vous parlerez ainsi à votre maître : Ainsi parle le SEIGNEUR : Ne crains pas les paroles que tu as entendues et par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont outragé. 7Voici ce que je vais lui souffler : sur une nouvelle qu'il apprendra, il retournera dans son pays. Je le ferai tomber par l'épée dans son propre pays. »
8L'aide de camp revint trouver le roi d'Assyrie qui se battait contre Livna. Il avait appris, en effet, que le roi était parti de Lakish 9après avoir reçu cette nouvelle au sujet de Tirhaqa, roi de Nubie : « Il s'est mis en campagne pour t'attaquer. »
Nouvelle menace du roi d'Assyrie contre Jérusalem
A cette nouvelle, le roi d'Assyrie avait envoyé des messagers à Ezékias en leur disant : 10« Vous parlerez ainsi à Ezékias, roi de Juda : Que ton Dieu en qui tu mets ta confiance ne t'abuse pas en disant : “Jérusalem ne sera pas livrée aux mains du roi d'Assyrie.” 11Toi-même, tu as appris ce que les rois d'Assyrie ont fait à tous les pays qu'ils ont voués par interdit et toi, tu serais délivré ! 12Les dieux des nations que mes pères ont détruites ont-ils délivré Gozân, Harrân, Rècef et les fils d'Eden qui étaient à Telassar ? 13Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, le roi de Laïr, de Sefarwaïm, de Héna et de Iwa ? »
14Ezékias prit la lettre des mains des messagers, la lut, monta à la Maison du SEIGNEUR et déroula la lettre devant le SEIGNEUR. 15Il pria le SEIGNEUR en disant : 16« SEIGNEUR de l'univers, Dieu d'Israël, toi qui sièges sur les chérubins, tu es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre. C'est toi qui as fait le ciel et la terre. 17Tends l'oreille, SEIGNEUR, et écoute ! Ouvre les yeux, SEIGNEUR, et regarde ! Entends toutes les paroles de Sennakérib qui a envoyé insulter le Dieu Vivant. 18Il est vrai, SEIGNEUR, que les rois d'Assyrie ont dévasté toutes les nations avec leurs pays. 19Ils ont livré au feu leurs dieux – mais ces dieux n'étaient pas Dieu ; ils n'étaient que l'œuvre des mains de l'homme, du bois et de la pierre – et les rois d'Assyrie les ont détruits. 20Mais toi, SEIGNEUR notre Dieu, sauve-nous de ses mains, et tous les royaumes de la terre sauront que toi seul, tu es le SEIGNEUR. »
Intervention du prophète Esaïe
21Esaïe, fils d'Amoç, envoya dire à Ezékias : « Ainsi parle le SEIGNEUR, Dieu d'Israël auquel tu as adressé ta prière au sujet de Sennakérib, roi d'Assyrie : 22Voici la parole que le SEIGNEUR prononce contre lui :
Elle te méprise, elle se moque de toi,
la vierge, fille de Sion.
Elle hoche la tête derrière ton dos,
la fille de Jérusalem.
23Qui as-tu insulté et outragé ?
Contre qui as-tu élevé la voix
et porté si haut tes regards ?
Contre le Saint d'Israël.
24Par tes messagers, tu as insulté le Seigneur.
Tu as dit : “Avec la multitude de mes chars,
je suis monté au sommet des montagnes,
aux retraites inaccessibles du Liban,
pour couper la futaie de ses cèdres,
les plus beaux de ses genévriers,
et atteindre son plus haut refuge,
son parc forestier.
25J'ai creusé et j'ai bu des eaux,
j'ai asséché, sous la plante de mes pieds,
tous les canaux d'Egypte.”
26Ne sais-tu pas que depuis longtemps
j'ai fait ce projet,
que depuis les temps anciens
je l'ai formé ?
A présent, je le réalise :
il t'appartient de réduire en tas de pierres
les villes fortifiées.
27Leurs habitants ont la main courte,
ils sont consternés, confondus,
ils sont comme l'herbe des champs
et la verdure du gazon,
comme les plantes qui poussent sur les toits
et dans la campagne,
avant maturation.
28Quand tu t'assieds, quand tu sors, quand tu entres,
je le sais,
et aussi quand tu trembles de rage contre moi.
29Parce que tu as tremblé de rage contre moi
et que ton arrogance est montée à mes oreilles,
je mettrai un anneau dans ton nez
et un mors à tes lèvres :
je te ramènerai par le chemin
par lequel tu es venu.
30Ceci te servira de signe :
cette année, on mangera le regain,
l'année suivante, ce qui poussera tout seul,
mais la troisième année,
semez, moissonnez, plantez des vignes,
et mangez-en les fruits.
31Ce qui a échappé de la maison de Juda,
ce qui a été laissé,
poussera de nouveau des racines en profondeur
et, en haut, produira des fruits,
32car de Jérusalem sortira un reste,
et de la montagne de Sion, des rescapés.
L'ardeur du SEIGNEUR de l'univers, fera cela.
33C'est pourquoi ainsi parle le SEIGNEUR au sujet du roi d'Assyrie :
Il n'entrera pas dans cette ville,
il n'y lancera pas de flèches,
il ne l'attaquera pas avec des boucliers,
il n'élèvera pas de remblais contre elle.
34Le chemin qu'il a pris, il le reprendra,
dans cette ville il n'entrera pas – oracle du SEIGNEUR.
35Je protégerai cette ville et je la sauverai
à cause de moi et à cause de mon serviteur David. »
36L'ange du SEIGNEUR sortit et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Le matin, quand on se leva, c'étaient tous des cadavres, des morts ! 37Sennakérib, roi d'Assyrie, décampa : il s'en retourna à Ninive où il resta. 38Or, comme il se prosternait dans le temple de Nisrok, son dieu, ses fils Adrammélek et Sarècèr le frappèrent de l'épée et s'enfuirent au pays d'Ararat. Son fils Asarhaddon régna à sa place.