Maher-Shalal-Hash-Baz
1Le SEIGNEUR me dit : « Prends un grand cylindre-sceau et écris dessus avec un burin ordinaire : A Maher-Shalal-Hash-Baz – A Prompt-Butin-Proche-Pillage. » 2Et je pris pour témoins des hommes dignes de foi : Ouriya, le prêtre, et Zekaryahou, fils de Yevèrèkyahou. 3Je m'approchai de la prophétesse, elle conçut et enfanta un fils. Le SEIGNEUR me dit : « Appelle-le Maher-Shalal-Hash-Baz, 4car avant que l'enfant sache dire “Mon père” et “Ma mère”, on apportera les richesses de Damas et le butin de Samarie devant le roi d'Assyrie. »
Siloé et l'Euphrate
5Le SEIGNEUR me parla encore en ces termes :
6Parce que ce peuple refuse
les eaux de Siloé qui coulent doucement
et se réjouit au sujet de Recîn
et du fils de Remalyahou,
7à cause de cela, le Seigneur fera monter contre eux
les eaux puissantes et abondantes du Fleuve
– le roi d'Assyrie et toute sa gloire.
Il s'élèvera partout au-dessus de son lit,
il franchira toutes ses berges.
8Il envahira Juda, il débordera, inondera,
arrivera jusqu'au cou,
et l'extension de ses rives
remplira la largeur de ton pays, ô Emmanuel !
L'Emmanuel, signe de victoire
9Tremblez peuples, et soyez écrasés !
Prêtez l'oreille, toutes les régions lointaines de la terre !
Ceignez vos armes et soyez écrasés !
Ceignez vos armes et soyez écrasés !
10Formez un projet, il sera mis en pièces.
Tenez des propos, ils seront sans effet,
car Dieu est avec nous.
Ne craindre que le Seigneur
11Oui, ainsi m'a parlé le SEIGNEUR quand sa main m'a saisi
et qu'il m'a enjoint de ne pas suivre le chemin que prend ce peuple :
12Vous n'appellerez pas « conspiration »
tout ce que ce peuple appelle « conspiration ».
Vous ne craindrez pas ce qu'il craint
ni ne le redouterez.
13C'est le SEIGNEUR de l'univers que vous tiendrez pour saint,
c'est lui que vous craindrez,
c'est lui que vous redouterez.
14Il sera un sanctuaire et une pierre que l'on heurte
et un rocher où l'on trébuche
pour les deux maisons d'Israël,
un filet et un piège
pour l'habitant de Jérusalem.
15Beaucoup y trébucheront, tomberont, se briseront,
seront pris au piège et capturés.
A l'instruction et à l'attestation !
16Enferme l'attestation, scelle l'instruction
parmi mes disciples.
17J'attends le SEIGNEUR
qui cache sa face à la maison de Jacob,
j'espère en lui.
18Moi et les enfants que m'a donnés le SEIGNEUR,
nous sommes des signes et des présages en Israël,
de la part du SEIGNEUR de l'univers,
qui demeure sur la montagne de Sion.
19Et si l'on vous dit : « Consultez ceux qui pratiquent la divination,
ceux qui sifflotent et murmurent ;
un peuple ne doit-il pas consulter ses dieux,
les morts en faveur des vivants ? »
20A l'instruction et à l'attestation !
S'ils ne s'expriment pas selon cette parole,
pour eux point d'aurore….
Celui qui n'aura point d'aurore
21On traversera le pays, accablé et affamé.
Sous l'effet de la faim, on s'irritera
et on maudira son roi et son Dieu.
On se tournera vers le haut,
22puis on regardera vers la terre
et voici : détresse et ténèbres, obscurité angoissante,
nuit dans laquelle on est poussé.
L'aube d'un règne de paix
23Mais ce n'est plus l'obscurité pour le pays qui était dans l'angoisse.
Dans un premier temps le Seigneur a couvert d'opprobre
le pays de Zabulon et le pays de Nephtali,
mais ensuite il a couvert de gloire
la route de la mer, l'au-delà du Jourdain et le district des nations.