Bataille aux eaux de Mérom
1Or, quand Yavîn, roi de Haçor, apprit cela, il envoya des messagers à Yovav, roi de Madôn, au roi de Shimrôn et au roi d'Akshaf, 2ainsi qu'aux rois qui étaient dans la Montagne du nord, dans la Araba au sud de Kineroth, dans le Bas-Pays et dans la plaine de Dor à l'ouest. 3Les Cananéens étaient à l'est et à l'ouest ; les Amorites, les Hittites, les Perizzites et les Jébusites dans la Montagne, les Hivvites au-dessous de l'Hermon, au pays de Miçpa. 4Ils sortirent donc, eux et toutes leurs troupes avec eux, peuple aussi nombreux que les grains de sable sur le bord de la mer, avec un très grand nombre de chevaux et de chars. 5Tous ces rois se donnèrent rendez-vous et vinrent camper ensemble aux eaux de Mérom pour engager le combat avec Israël.
6Le SEIGNEUR dit à Josué : « Ne les crains pas, car demain, à cette heure même, je les livre tous, tués, à Israël ; tu couperas les jarrets de leurs chevaux et tu brûleras leurs chars. » 7Josué et tout le peuple sur pied de guerre arrivèrent sur eux, à l'improviste, aux eaux de Mérom, et ils tombèrent sur eux. 8Le SEIGNEUR les livra aux mains d'Israël qui les battit et les poursuivit jusqu'à Sidon-la-Grande et jusqu'à Misrefoth-Maïm et jusqu'à la vallée de Miçpé à l'est. Il les battit au point de ne leur laisser aucun survivant. 9Josué leur fit ce que lui avait dit le SEIGNEUR : il coupa les jarrets de leurs chevaux et il brûla leurs chars.
Conquête de Haçor
10En ce temps-là, Josué revint et s'empara de Haçor ; il frappa son roi de l'épée. En effet, Haçor était autrefois la capitale de tous ces royaumes. 11On passa au tranchant de l'épée toutes les personnes qui s'y trouvaient en les vouant par interdit ; il ne resta plus aucun être animé et on brûla Haçor. 12Josué s'empara de toutes les villes de ces rois et de tous leurs rois et les passa au tranchant de l'épée ; il les voua par interdit comme l'avait prescrit Moïse, le serviteur du SEIGNEUR. 13Cependant, de toutes les villes qui se dressaient sur leurs collines, Israël n'en brûla aucune, à l'exception de la seule Haçor que Josué brûla. 14Toutes les dépouilles de ces villes et le bétail, les fils d'Israël les prirent pour eux comme butin ; toutefois ils passèrent tous les êtres humains au tranchant de l'épée jusqu'à leur extermination ; ils ne laissèrent aucun être animé. 15Comme l'avait prescrit le SEIGNEUR à Moïse, son serviteur, ainsi Moïse l'avait prescrit à Josué et ainsi fit Josué : il ne rejeta rien de tout ce que le SEIGNEUR avait prescrit à Moïse.
Accomplissement de la conquête
16Ainsi Josué prit tout ce pays : la Montagne, tout le Néguev, tout le pays de Goshèn, le Bas-Pays, la Araba, la montagne d'Israël et son bas-pays. 17Depuis le mont Halaq qui se dresse vers Séïr jusqu'à Baal-Gad dans la vallée du Liban sous le mont Hermon, il s'empara de tous leurs rois, les frappa et les mit à mort. 18Pendant de nombreux jours, Josué fit la guerre à tous ces rois. 19Pas une seule ville ne fit la paix avec les fils d'Israël, à l'exception des Hivvites qui habitent Gabaon ; toutes les autres furent prises par les armes. 20En effet, le SEIGNEUR avait décidé d'endurcir leur cœur à engager la guerre avec Israël afin de les vouer par interdit en sorte qu'il ne leur soit pas fait grâce et qu'on puisse les exterminer comme l'avait prescrit le SEIGNEUR à Moïse.
Guerre contre les Anaqites
21En ce temps-là, Josué vint abattre les Anaqites de la Montagne, d'Hébron, de Devir, de Anav, de toute la montagne de Juda et de toute la montagne d'Israël. Josué les voua par interdit avec leurs villes. 22Il ne resta pas d'Anaqites dans le pays des fils d'Israël. Cependant il en subsista à Gaza, Gath et Ashdod. 23Josué prit tout le pays selon tout ce que le SEIGNEUR avait dit à Moïse et il le donna comme patrimoine à Israël en le répartissant selon les tribus. Et le pays fut en repos, sans guerre.