CHAB. IX.
1Ha Doue a vennigaz Noe hag he vibien hag a lavaraz d’ezhe. Creskit ha savit stank ha ra vezo goloet an douar ac’hanoc’h;
2an holl loened euz an douar, hag an holl lapoused euz an env a zoujo d’ehoc’h hag a greno dizazoc’h; ar re-man-holl gant kement tra a finv var an douar hag holl besked ar mor a zo lakeat etre ho taouarn.
3Kement tra a finv hag a zo buez euhan, a zervicho d’ehoc’h da vagadurez; an holl draou-man a roan d’ehoc’h, koulz hag ar yeot glaz.
4Mes ne zebrot ket a gig gant he ene, da lavaret eo, gant he c’hoad enhan.
5Hag heb mar e-bed me a c’houlenno ho koad, goad hoc’h ene, digant an hini hen devezo he skuillet; me her goulenno digant pep loen. Hag e e’houlennin buez an den digant an hini ken devezo hen lazet, digant he vreur.
6Piou-benag a skuillo goad an den, a vezo skuillet ive he c’hoad d’ezhan gant an den; rag Doue hen deuz great an den diouc’h he imach.
7C’houi eta, creskit ha savit stank; cargit an douar a dud, ha dalc’hit da greski mui-oc’h-mui.
8Doue a gomzaz ive ouz Noe hag ouz he vibien, en eur lavaret:
9Ober a ran a-vreman va alians ganehoc’h ha gant ho lignez var ho lerc’h;
10ha gant an holl grouadurien beo a zo gane-hoc’h, ken lapoused, ken loened, ha gant an holl anevaled euz an douar a zo ganehoc’h, kement a zo deuet er meaz euz an arc’h, beteg an holl anevaled euz an douar.
11Ober a ran eta va alians ganehoc’h, ha na vezo hiviziken distrujet kig e-bed gant an dour-diluj, ha ne zeuio mui dour-diluj e-bed da zis-truja an douar.
12Ha Doue a lavaraz: Setu amau ar merk euz an alians a lakan etre me ha c’houi, ha kement a zo buez euhan rar an douar ganehoc’h, hag ho lignez da virviken:
13Lakaad a ran gwarec-ar-glao er goabrennou, hag e servicho da verk euz an alians etre me hag an douar.
14Hag e c’hoarvezo, pa zastumin goabrennou a-uz an douar, ha pa baro gwarec-ar-glao er goa-brennou,
15ma teuio da zonj d’in euz va alians, euz an hini a zo great etre me ha c’houi ha kement tra a zo buez enhan, euz a gement wenn a zo; hag an doureier ne deuint mui da veza eun diluj evit distruja peb kig.
16Gwarec-ar-glao a vezo eta er goabrennou, ha me a zello outhan evit kaoud sonj euz an alians eternel etre Doue ha peb crouadur beo euz a gement wenn a zo var an douar.
17Ha Doue a lavaraz da Noe: Hennes eo ar merk euz an alians em euz great etre me ha peb kig a zo var an douar.
18Ha mibien Noe pere a zeuaz er meaz euz an arc’h, a oe Sem, Cham ha Japhet. Hogen Cham a oe tad da Ganaan.
19Ar re-ze eo tri mab Noe, ha divar ar re-ze eo savet kement poblad tud zo var an douar.
20Hogen Noe en em lekeaz da labourat an douar hag a blantaz gwinien.
21Hag o veza evet gwin, en em gavaz mezo, hag e c’hoarvezaz ma oe en he danten, he gorf dizolo.
22Ha Cham, tad Canaan, o veza gwelet lie dad en noaz, a ieaz er meaz d’hen lavaret d’he zaou vreur.
23Mes Sem ha Japhet a gemeraz eur vantel, a lakeaz anezhi var ho diou-skoaz, hag en eur vale a-gil, e c’holojont ho zad; hag o veza ma oa troet ho fen ne veljont ket noazder ho zad.
24Ha Noe, dihunet euz he vesventi, a glevaz petra hen doa great dezhan he vab entre-hena.
25Hag e lavaraz: Milliget ra vezo Canaan! Hennes a vezo servicher dindan servicherien he vreudeur.
26Ha goude e lavaraz: Ra vezo benniget an Aotrou Doue, Doue Sem, ha ra vezo Canaan servicher d’ezhe!
27Ra zeuio Doue da greski madou Japhet, ha ra zeui da ober he zemeuraus e tantennou Sem; ha ra vezo Canaan servicher d’ezhe!
28Ha Noe a vevaz c’hoas tri-c hant-hanter-cant vloaz goude an diluj.
29An holl amzer ma vevaz Noe a oe eta nao-c’hant-hanter-cant vloaz; ha neuze e varvaz.