*
1Ce que vit Esaïe, fils d'Amoç, au sujet de Juda et de Jérusalem.
Toutes les nations afflueront vers Jérusalem
2Il arrivera dans l'avenir que la montagne de la Maison du SEIGNEUR
sera établie au sommet des montagnes
et dominera sur les collines.
Toutes les nations y afflueront.
3Des peuples nombreux se mettront en marche et diront :
« Venez, montons à la montagne du SEIGNEUR,
à la Maison du Dieu de Jacob.
Il nous montrera ses chemins,
et nous marcherons sur ses routes. »
Oui, c'est de Sion que vient l'instruction
et de Jérusalem la parole du SEIGNEUR.
4Il sera juge entre les nations,
l'arbitre de peuples nombreux.
Martelant leurs épées, ils en feront des socs,
de leurs lances, ils feront des serpes.
On ne brandira plus l'épée nation contre nation,
on n'apprendra plus à se battre.
5Venez, maison de Jacob,
marchons à la lumière du SEIGNEUR.
Le jour du Seigneur
6Oui, tu as délaissé ton peuple, la maison de Jacob.
Ils sont submergés par l'Orient,
autant de devins que les Philistins,
beaucoup trop d'enfants d'étrangers.
7Le pays est rempli d'argent et d'or :
pas de limite à ses trésors.
Le pays est rempli de chevaux :
pas de limite au nombre de ses chars.
8Le pays est rempli d'idoles :
ils se prosternent devant l'ouvrage de leurs mains,
devant ce que leurs doigts ont fabriqué.
9Ils devront plier, les humains,
l'homme sera abaissé
– tu ne saurais leur pardonner.
10Va dans les rochers, cache-toi dans la terre
devant la terreur du SEIGNEUR
et l'éclat de sa majesté.
11L'orgueilleux regard des humains sera abaissé,
les hommes hautains devront plier :
et ce jour-là, le SEIGNEUR seul sera exalté.
12Car il y aura un jour pour le SEIGNEUR de l'univers
contre tout ce qui est fier, hautain et altier
et qui sera abaissé :
13contre tous les cèdres du Liban, hautains et altiers,
et contre tous les chênes du Bashân,
14contre toutes les montagnes hautaines
et contre toutes les collines altières,
15contre toutes les hautes tours
et contre toutes les murailles inaccessibles,
16contre tous les vaisseaux de Tarsis
et contre tous les bateaux somptueux.
17L'orgueil des humains devra plier,
les hommes hautains seront abaissés :
et ce jour-là, le SEIGNEUR seul sera exalté
18– et toutes ensemble, les idoles disparaîtront.
19Entrez dans les creux des rochers
et dans les antres de la terre,
devant la terreur du SEIGNEUR
et l'éclat de sa majesté
quand il se lèvera pour terrifier la terre.
20En ce jour-là, les humains jetteront aux taupes et aux chauves-souris leurs idoles d'argent et leurs idoles d'or, qu'ils avaient fabriquées pour se prosterner devant elles.
21Ils iront dans les trous des rochers,
dans les fissures du roc,
devant la terreur du SEIGNEUR
et l'éclat de sa majesté,
quand il se lèvera pour terrifier la terre.
22Laissez donc l'homme, ce n'est qu'un souffle dans le nez :
que vaut-il donc ?