Le Seigneur de l'hiver
1Mon cœur aussi en frémit
et bondit hors de sa place.
2Ecoutez, écoutez donc vibrer sa voix,
et le grondement qui sort de sa bouche.
3Sous tous les cieux il le répercute
et sa foudre frappe les extrémités de la terre.
4Puis son rugissement retentit,
sa majesté tonne à pleine voix,
et il ne retient plus les éclairs
dès que sa voix s'est fait entendre.
5Dieu tonne à pleine voix ses miracles,
il en fait de grandioses qui nous échappent.
6Quand il dit à la neige : « Tombe sur la terre »,
quand il déclenche les averses,
les averses torrentielles,
7il met sous scellés la main de chacun,
pour que les hommes qu'il a faits prennent conscience de ses actes.
8La bête rentre en sa tanière
et se tapit dans son gîte.
9L'ouragan, lui, sort de sa cellule,
et de la bise vient le gel.
10Au souffle de Dieu se forme la glace
et les étendues d'eau se prennent.
11Puis le beau temps emporte les nuages
et disperse les nuées chargées d'éclairs.
12C'est lui qui les fait tournoyer en cercles
pour qu'elles accomplissent, selon ses desseins,
tout ce qu'il leur commande sur tout l'univers.
13Qu'il s'agisse d'accabler ou d'arroser la terre
ou de la bénir, c'est eux qu'il délègue.
Le Seigneur de l'été
14Prête l'oreille à cela, Job,
arrête-toi et considère les miracles de Dieu.
15Lorsque Dieu les projette, le sais-tu ?
Sais-tu quand il fait briller la foudre dans sa nuée ?
16Sais-tu l'équilibre des nuages,
merveilles d'un savoir sûr ?
17Toi dont les vêtements sont trop chauds
quand la terre s'alanguit sous le vent du midi,
18l'assistais-tu pour laminer les nues,
solides comme un miroir de métal ?
19Apprends-moi ce que nous pourrions lui dire !
– Mais nous ne pourrons argumenter à cause des ténèbres.
20Quand je parle, faut-il qu'on l'en avise ?
Faut-il le lui dire pour qu'il en soit informé ?
21Soudain, on ne voit plus la lumière,
elle est obscurcie par les nues,
puis un vent a soufflé et les a balayées.
22Du nord arrive une clarté d'or,
autour de Dieu, une effrayante splendeur.
23C'est Shaddaï que nous ne pouvions atteindre,
suprême en force et en équité,
il n'opprime pas celui en qui la justice abonde.
24C'est pourquoi les hommes le craignent,
mais lui ne tient pas compte de ceux qui se croient sages.