Le prêt
1Qui prête à son prochain fait œuvre
de miséricorde,
et qui lui vient en aide observe les commandements.
2Prête à ton prochain quand il se trouve dans le besoin,
et restitue aussi à ton prochain en temps voulu.
3Maintiens ta parole et sois loyal avec lui,
et, à tout moment, tu trouveras ce dont tu as besoin.
4Beaucoup considèrent un prêt comme une bonne fortune
et mettent en difficulté ceux qui les ont secourus.
5Avant d'avoir reçu, on baise la main des gens,
on parle d'un ton modeste des richesses du prochain.
Mais, au moment de rendre, on traîne en longueur,
on s'acquitte en formules de regret
et on accuse les circonstances.
6Si l'on arrive à payer, à peine le prêteur touchera-t-il la moitié,
et il l'estimera comme une chance.
Sinon, on l'a dépouillé de son avoir
et il s'est acquis un ennemi pour rien,
lequel le remboursera en malédictions et en injures
et le paiera de mépris au lieu de considération.
7Beaucoup, sans méchanceté, se refusent à prêter,
par crainte de se voir dépouiller pour rien.
L'aumône
8Cependant, avec le pauvre, use de patience
et ne le laisse pas languir après ton aumône.
9A cause du commandement, viens en aide à l'indigent
et, dans le besoin où il est, ne le renvoie pas les mains vides.
10Sois prêt à perdre de l'argent pour un frère ou un ami,
plutôt que de le perdre en le laissant rouiller sous une pierre.
11Dispose de ton trésor selon les préceptes du Très-Haut:
ainsi te sera-t-il plus profitable que l'or.
12Enferme tes aumônes dans tes greniers;
ce sont elles qui te délivreront de tout malheur.
13Mieux qu'un bouclier solide, mieux qu'une lance pesante,
en face de l'ennemi, elles combattront pour toi.
Cautionnement
14L'homme de bien se porte caution pour son prochain,
mais celui qui a perdu toute vergogne l'abandonne.
15N'oublie pas les bienfaits de ton garant:
aussi bien il s'est exposé en personne pour toi.
16Le pécheur dilapide les biens de son garant
17et l'ingrat de nature abandonne celui qui l'a sauvé.
18Une caution a perdu bien des gens prospères
et les a désemparés comme les vagues de la mer.
Elle a contraint des gens puissants à s'expatrier
et les a fait errer parmi des nations étrangères.
19Quand un pécheur se précipite pour cautionner,
s'il escompte un profit, il va au-devant de poursuites.
20Viens en aide au prochain dans la mesure de tes moyens,
mais prends garde à ne pas te laisser prendre.
Autonomie du sage
21Les premiers besoins de la vie sont l'eau, le pain, le vêtement,
et une maison pour protéger son intimité.
22Mieux vaut une existence de pauvre à l'abri de son propre toit,
qu'une brillante chère dans la maison d'autrui.
23Que tu aies peu ou beaucoup, sois satisfait,
et tu n'entendras pas le reproche d'être un étranger.
24C'est une vie misérable que d'aller de maison en maison,
et de ne pouvoir ouvrir la bouche parce que tu es étranger.
25Tu donnes à manger et à boire sans qu'on t'en sache gré.
et là-dessus il te faut encore entendre des paroles amères:
26« Viens ici, étranger, prépare la table,
si tu as quelque chose, donne-moi à manger. »
27– « Va-t'en, étranger, fais place à plus digne!
Mon frère vient séjourner chez moi, j'ai besoin de la maison. »
28Ce sont choses pénibles pour un homme lucide
que le grief d'être étranger et les outrages d'un créancier.